Ome Bidxiguí - El Hombre Araña en Zapoteco.
Eduardo Vicente Jiménez es un estudiante de
sexto semestre de la Licenciatura en Enseñanza de Lenguas en la Facultad
de Idiomas de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca (UABJO),
es el adaptador en zapoteco del cómic del Hombre Araña en dicha lengua,
mismo que es parte del proyecto de creación de materiales educativos
para el Istmo de Oaxaca.
Eduardo de 21 años ya ha realizado
nueve tiras en zapoteco del superhéroe norteamericano creado por Stan
Lee y Steven Ditko y publicado por Marvel en los años 60.
La iniciativa de cómics en zapoteco es
parte del proyecto de creación de nuevos materiales educativos del
itsmo. Actualmente se está llevando a cabo la primera etapa del programa
para la cual se eligió a El Hombre Araña. Se estudiaron las primeras
publicaciones del superhéroe para tratar de captar el tono del lenguaje a
aquellas entregas del cómic educativo.
“Después fue necesario repensar en las
historias desde el contexto zapoteco, hallar las palabras y estructuras
más adecuadas para reinventar desde la lengua nube las aventuras del
Hombre Araña, al que pasaríamos a conocer como Ome Bidxiguí.
No se
trataba entonces de hacer una traducción, sino una reinvención y
potencializar desde los recursos lingüísticos del diidxazá una visión en
contexto de las aventuras clásicas del superhéroe” explicó Pedro
Cardona, integrante del proyecto educativo.
Para Vicente, la adaptación le requirió
mucho esfuerzo, aunque no mucho tiempo pues lo realizó en tan solo una
noche ya que era un proyecto que tenía que presentar ante redes sociales
en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, el 21 de
febrero, con la ayuda de Pedro Cardona.
Comentarios
Publicar un comentario