Ome Bidxiguí - El Hombre Araña en Zapoteco.

Eduardo Vicente Jiménez es un estudiante de sexto semestre de la Licenciatura en Enseñanza de Lenguas en la Facultad de Idiomas de la Universidad Autónoma Benito Juárez de Oaxaca (UABJO), es el adaptador en zapoteco del cómic del Hombre Araña en dicha lengua, mismo que es parte del proyecto de creación de materiales educativos para el Istmo de Oaxaca.

Eduardo  de 21 años ya ha realizado nueve tiras en zapoteco del superhéroe norteamericano creado por Stan Lee y Steven Ditko y publicado por Marvel en los años 60.

La iniciativa de cómics en zapoteco es parte del proyecto de creación de nuevos materiales educativos del itsmo. Actualmente se está llevando a cabo la primera etapa del programa para la cual se eligió a El Hombre Araña. Se estudiaron las primeras publicaciones del superhéroe para tratar de captar el tono del lenguaje a aquellas entregas del cómic educativo.

“Después fue necesario repensar en las historias desde el contexto zapoteco, hallar las palabras y estructuras más adecuadas para reinventar desde la lengua nube las aventuras del Hombre Araña, al que pasaríamos a conocer como Ome Bidxiguí. 
No se trataba entonces de hacer una traducción, sino una reinvención y potencializar desde los recursos lingüísticos del diidxazá una visión en contexto de las aventuras clásicas del superhéroe” explicó Pedro Cardona, integrante del proyecto educativo.

Para Vicente, la adaptación le requirió mucho esfuerzo, aunque no mucho tiempo pues lo realizó en tan solo una noche ya que era un proyecto que tenía que presentar ante redes sociales en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, el 21 de febrero, con la ayuda de Pedro Cardona.


Comentarios

Entradas populares